Ocean Atlantycki, Atlantyk
Atlantyk
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Security of energy supply continues to be the primary objective on both sides of the Atlantic Ocean.
Zabezpieczenie dostaw energii nadal stanowi nadrzędny cel po obu stronach Oceanu Atlantyckiego.
It's flowing out to the Atlantic Ocean on the left.
Lód spływa do Oceanu Atlantyckiego po lewej.
This agreement forms part of the series of EC 'tuna agreements' in the Atlantic Ocean.
Umowa ta stanowi jeden z elementów serii umów Wspólnoty Europejskiej dotyczących połowu tuńczyka na Oceanie Atlantyckim.
In 2009, it adopted Resolution on the need to conserve fish stocks in the Atlantic Ocean and the North Sea.
W 2009 roku przyjął rezolucję, która dotyczyła konieczności ochrony zasobów rybnych w Oceanie Atlantyckim i Morzu Północnym.
So the Gulf is a really important piece of water -- more important than a similar volume of water in the open Atlantic Ocean.
Zatoka Meksykańska jest bardzo ważna... Ważniejsza niż taki sam obszar, gdzieś pośrodku oceanu Atlantyckiego.
Like on the coast of the Atlantic Ocean.
Jak u wybrzeża oceanu atlantyckiego.
Its at the bottom of the Atlantic Ocean.
Tymczasem on leży sobie spokojnie na dnie Atlantyku.
Security of energy supply continues to be the primary objective on both sides of the Atlantic Ocean.
Zabezpieczenie dostaw energii nadal stanowi nadrzędny cel po obu stronach Oceanu Atlantyckiego.
The past is like the Atlantic Ocean.
Przeszłość jest jak ocean.
This agreement forms part of the series of EC 'tuna agreements' in the Atlantic Ocean.
Umowa ta stanowi jeden z elementów serii umów Wspólnoty Europejskiej dotyczących połowu tuńczyka na Oceanie Atlantyckim.
Next stop, New York, Atlantic Ocean, and Paris, France!
Następna stacja Nowy York, Ocena Atlantycki, Paryż, Francja.
I ever tell you I once flew across the Atlantic Ocean with Amelia Earhart?
Czy ja Wam kiedyś opowiadałem jak leciałem przez ocean Atlantycki z Amelia Earhart?
In 2009, it adopted Resolution on the need to conserve fish stocks in the Atlantic Ocean and the North Sea.
W 2009 roku przyjął rezolucję, która dotyczyła konieczności ochrony zasobów rybnych w Oceanie Atlantyckim i Morzu Północnym.
You only have to look across the Atlantic Ocean to the United States of America to see how to stop cloned animals from entering the food chain.
Wystarczy spojrzeć na drugą stronę Atlantyku, na Stany Zjednoczone, aby zobaczyć, w jaki sposób można uniemożliwić klonowanym zwierzętom wejście do łańcucha pokarmowego.
Yet what matters to everyone at all events is the end result: having rights that are enforceable in favour of the parties concerned on both sides of the Atlantic Ocean.
Poza tym dla każdego w każdych okolicznościach liczy się końcowy rezultat: posiadanie wykonalnych praw przez zainteresowanych po obu stronach Atlantyku.
I therefore call on the Commission, during the negotiations, to defend and protect the interests of that overseas country and territory situated in the North Atlantic Ocean.
Dlatego apeluję do Komisji, aby podczas negocjacji broniła interesów tego kraju i terytorium zamorskiego położonego na północy Oceanu Atlantyckiego.
In particular, extending this partnership agreement contributes to the sustainability of the EU's tuna fisheries in the Atlantic Ocean by setting down a stable legal framework.
W szczególności rozszerzenie omawianej umowy o partnerstwie przyczynia się do stałej unijnej działalności połowowej w zakresie tuńczyka na Oceanie Atlantyckim dzięki utworzeniu stabilnych ram prawnych.
Parliament has also passed Resolution on the proposal for a Council regulation on the conservation of fishery resources through technical measures in the Atlantic Ocean and the North Sea.
Parlament przyjął również rezolucję w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Rady w sprawie ochrony zasobów rybnych Oceanu Atlantyckiego i Morza Północnego poprzez środki techniczne.
The draft is aimed at consolidating the role of the EU in tuna fisheries in the Atlantic Ocean through legal regulation of the activity of the EU's fleet.
Celem tego projektu jest konsolidacja roli UE w połowach tuńczyka na Oceanie Atlantyckim poprzez regulacje prawne dotyczące działalności floty UE.
The rapporteur mentions the 'plastic soup', the drifting mass of plastic and rubber in the Pacific Ocean, and notes what is described as an increasing problem in the Atlantic Ocean of lost fishing nets.
Sprawozdawczyni wspomina o "plastikowej zupie”, czyli o unoszącej się na powierzchni Pacyfiku masie plastiku i gumy, a także zauważa zjawisko opisane jako coraz poważniejszy problem na Oceanie Atlantyckim, czyli zagubione sieci rybackie.
The incident involving the Deepwater Horizon oil platform in the Gulf of Mexico and the huge volume of oil spilt into the Atlantic Ocean has, and will have, a major impact on the world's climate.
Zdarzenie dotyczące platformy wiertniczej Deepwater Horizon w Zatoce Meksykańskiej i ogromna objętość ropy naftowej, która wyciekła do Oceanu Atlantyckiego ma i będzie miała poważny wpływ na klimat świata.
By geography we are divided by the Atlantic Ocean, but what unites us is what is within our hearts and minds, within our value systems and our beliefs as regards democratic control and the promoting of democratic institutions across the world.
Geograficznie dzieli nas Ocean Atlantycki, jednak łączą nas wspólne przekonania, system wartości, przeświadczenie o roli demokratycznej kontroli oraz wsparcie dla instytucji demokratycznych na świecie.